Keine exakte Übersetzung gefunden für مقاول معماري

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch مقاول معماري

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • The Executive Director said that UNOPS intended to work with local contractors, builders, architects and engineers in programme countries to facilitate capacity building on the ground.
    وقال المدير التنفيذي إن المكتب ينوي أن يعمل مع المقاولين والمعماريين والمخططين والمهندسين المحليين في بلدان البرنامج لتسهيل بناء القدرات على أرض الواقع.
  • Preparatory work is moving ahead, and an architect has been selected for the design and construction of the new building south of Headquarters that would serve as alternate accommodation during the renovation phase.
    وتمضي الأعمال التمهيدية قدما، وتم اختيار مقاول معماري لتصميم وبناء المبنى الجديد جنوب المقر الذي سيستخدم كمحل إقامة بديل أثناء مرحلة التجديد.
  • Although building and construction is a for-profit activity, it must involve all stakeholders - architects, designers, contractors, product manufacturers, governments and legislators - to ensure that it is also a sustainable activity.
    ورغم أن البناء والتشييد نشاط يهدف للربح فإنه يجب أن يشمل جميع أصحاب المصلحة - من معماريين ومصممين ومقاولين وصُناع منتجات وحكومات ومشرعين - لضمان أن يكون هو أيضا نشاطا مستداما.
  • In particular, the British Virgin Islands representatives shared details of the programme developed for Tortola, whereby several government agencies would join with architects, engineers, contractors, environmentalists and others in the private sector to find ways to minimize soil erosion and any negative impact of economic development.34
    وعلى وجه الخصوص، قام ممثلو جزر فرجن البريطانية في هذه الاجتماعات ببيان تفاصيل البرنامج الذي جرى وضعه لتورتولا الذي تشترك بمقتضاه عدة وكالات حكومية مع معماريين ومهندسين ومقاولين وخبراء بيئة وغيرهم في القطاع الخاص في إيجاد سبل للتقليل إلى أقصى حد من تحات التربة وأي آثار سلبية للتنمية الاقتصادية(34).
  • In addition, minor alterations require in-depth negotiation with the building management, involving architects, contractors, application and receipt of work permits from the City and supervision of such work. As the only United Nations tenant (or more accurately a sub-tenant) in a commercial building, the Fund's Executive Office deals directly with the building manager and his staff on a daily basis on the plethora of building management issues.
    وتتطلب الصيانة العامة، التي تقتصر في مبنى الأمانة العامة على طلب يقدم عن طريق الشبكة لدائرة إدارة المرافق، المشاركة الكاملة من جانب المكتب التنفيذي لتحديد نطاق الأعمال والتفاوض مع المقاولين واختيارهم والإشراف على نوعية عملهم الفعلية كما أن التعديلات الطفيفة تتطلب مفاوضات معمقة مع إدارة المبنى بمشاركة المعماريين والمقاولين وتقديم طلبات تصاريح العمل واستلامها من المدينة والإشراف على هذا العمل ويتعامل المكتب التنفيذي، بوصفه المستأجر (أو بالأحرى المستأجر من الباطن) الوحيد لمبنى تجاري في الأمم المتحدة، مع مدير المبنى وموظفيه مباشرة على أساس يومي بشأن الكم الهائل من قضايا إدارة المبنى.